other languages

Hi, I'm looking to make an app for the playbook and I see instructions for establishing a development of actionscript and javascript development environment.  I was wondering if there is possibility to program for the playbook using other languages?

I wonder because there is a lot of code out there already written in c++, java, and so on and I'm not too eager to wear if I have to.

Thank you!

Basically the other languages are not yet supported. You can use ActionScript3 (Flash, etc), or JavaScript and HTML 5 stuff.

The native SDK (for C/C++) is promised in the form of beta this summer and in a first version of the October Dev Con. At this point, in theory, we could use any language, if a door at runtime (e.g. Python) or if the output was compatible code machine.

As promised (but it is unclear when... probably in the same timeframe) are tools that would let you to recompile or repackage apps Android or BB OS (both in Java) to run the PlayBook, but inside "players" who emulate (or something... details are not published) native environments for the respective operating systems for these platforms.

Tags: BlackBerry Developers

Similar Questions

  • downloads are imported in other languages

    Its becomes annoying when I try to download updates etc, IE and MS downloads needed other languages in downloads, other than that of the English.

    I spent hours trying to download crucial information after only to be seen refusing a downloadable version of English. There were only 2 options, as I could manage, Spanish and French? classes of high school before the big bang. Curious.Minds want to know.

    Hi Joan Magnier,.

    1. what operating system do you use?
    2. in what language did you installed your operating system?

    Your windows updates will be downloaded and installed according to the language of the operating system installed on your computer.

  • windows vista sp2 release date in other languages

    Could anyone tell me when will Microsoft release windows vista sp2 in other languages? for example in the language Greek.

    for those who want the truth revealed open their hearts and their secrets unseal right now until the now from now who complete memories for those who are now in this House only truth will be heard from the mouth

    Hello

    See the frequently asked questions:
    http://TechNet.Microsoft.com/en-us/library/dd335038.aspx
    "What is the plan of language to the SP2 release schedule?
    Microsoft will release five languages (English, German, Spanish, French and Japanese in the first version) and a set of additional languages 31 in a second wave sometime after the first version. »

    Hope this helps, Vincenzo Di Russo - Microsoft MVP Windows Internet Explorer, Windows Desktop experience & Security - since 2003. ~ ~ ~ My MVP profile: https://mvp.support.microsoft.com/profile/Vincenzo

  • Is there an api to translate text into other languages in bb

    Greetings

    Is there an api to translate text into other languages in bb?

    concerning

    Anthony singh

    http://supportforums.BlackBerry.com/T5/Java-development/localizing/Ta-p/442783

  • The display of other languages in BrowserField

    When I use the labelField, each language is ok but when I change browserfield, other languages except English show only '?

    I have to use Thai (normally we utf-8 to encode) and English to show on my request.

    I use this method to display the content

        BrowserFieldConfig config = new BrowserFieldConfig();          config.setProperty("Content-Type", "text/plain; charset=utf-8");          browserField = new BrowserField(config);
    
    browserField.displayContent((String)json.toString(), "");
    

    Finally, I found the solution. Everything to implement

    public String getHeaderField (String name) throws IOException {}
    The string result;
    {if (Name.equalsIgnoreCase ("Content-type"))}
    result = getType();
    }
    else {if (name.equalsIgnoreCase("content-length"))
    result = Long.toString (getLength ());
    }
    else {if (name.equalsIgnoreCase("content-location"))
    result = getURL();
    }
    else {if (name.equalsIgnoreCase("accept-charset"))
    result = "UTF-8";
    }
    else {}
    result = null;
    }
    return the result;

    }

    And everything is working!

  • How can I type other languages like Malayalam, Arabic... etc in Illustrator CC, CC Photoshop & in the CC of design?

    How can I type other languages like Malayalam, Arabic... etc in Illustrator CC, CC Photoshop & in the CC of design?

    You should be able to use these options when you have the correct language installed (Middle East)

    - Features Arabic and Hebrew in InDesign

    - https://helpx.adobe.com/photoshop/using/arabic-hebrew.html

    I hope this helps!

  • I'm Swedish in Sweden. And I installed Adobe for a trial period of 30 days. The menus are in Swedish, but when I want to start and then editing the language changes in Finnish, a language completely different to almost all other languages. Help!

    I'm Swedish in Sweden. And I installed Adobe for a trial period of 30 days. The menus are in Swedish, but when I want to start and then editing the language changes in Finnish, a language completely different to almost all other languages. Help!

    Hello

    This link might help: changing the language setting of your Cloud Creative applications

    Kind regards

    Sheena

  • need to download Adobe PDF Pack, annual (other languages) AD014319487 order No.

    Send a link to download the product. I got an offer different for download and install and product of Adobe, but it wasn't the Pack of Adobe PDF. I installed and removed the other product but it also removes the Pack of ADOBE PDF.

    I won't buy anything else at the moment.

    Thank you

    Jaime Quintanilla

    Order details

    Hi Jaime,

    Thank you for subscribing to Adobe PDF Pack. Here is an overview of your order and the steps to getting started.

    Order subscription details:
    Adobe PDF Pack, Annual
    Adobe PDF package, annual (other languages)
    Price of the subscriptionUS$ 89.99/annual

    For more details, just to click your order number (AD014319487), and sign in with your Adobe ID ([email protected]) and the password.

    Here's how to get started:
    Sign in to your account with your Adobe ID and password.

    Help to get started, visit the Pack PDF forum or Help pages.

    Your credit card you factuerons US$ 89.99 plus VAT/tax applicable. Your subscription will begin as soon as your credit card is successfully loaded, and will renew automatically until you cancel your subscription. Prices can be changed at the end of your subscription period. You can cancel your subscription at any time via the membership Manager on Adobe.com or by calling the service from Adobe customer care at the number in your area. Subscription (except subscription Digital Publishing Suite) canceled within the first 30 days after purchase will be refunded to you. Digital Publishing Suite subscriptions will not be reimbursed unless required by law.
    For customers except Digital Publishing Suite visitors: If you cancel your subscription before the end of the commitment period, we will refund a proportionate part of your purchase price of your most recent membership.

                        

    Hi Jaime,

    Adobe PDF Pack is an online service for PDF conversions. Please visit https://cloud.acrobat.com/convertpdf to convert documents. Just sign in with your Adobe ID.

    If you want to use with Adobe Reader, then install it from here: Adobe - Adobe Acrobat Reader DC Distribution

    Thank you

    Abhishek

  • There is a tool to translate the site into other languages?

    I need to translate my site into other languages, and the main thing is the Portuguese (Brazil).

    Is there any tool I can do this?

    You can use Google Translator in your site, you can also:

    http://musewidgets.com/collections/all/translate

    Thank you

    Sanjit

  • We use Flash Pro CC creating animations with legends and export to html 5.  We must translate the captions in other languages. How can we download translation of texts in our flash animations so we can use them in html5 using CreateJS?

    We use Flash Pro CC creating animations with legends and export to html 5.  We must translate the captions in other languages. How can we download translation of texts in our flash animations so we can use them in html5 using CreateJS?  I use the Flash on a Mac OSX 10.10.3

    Are you familiar with JavaScript?

    It does not completely answer your question, but the text displayed on the screen from any language (ActionScript/CreateJS / [insert the programming language]) generally all following the same path. Each language has a file stored in some form of key = value style, named through the language and the country of your choice, for example en_US.json

    Any language would allow the user to choose regional settings. The application would then grab the appropriate file and everywhere where the text is needed, the script must be using a (usually global or singleton) variable/service that can get the text of the requested key.

    for example if I wanted a user to have a confirmation of dialogue who said 'are you sure?"with buttons for 'Yes' and 'No', I would have (for me), an Englishman, USA base file en_US.json with these values, for example:

    en_US. JSON example:

    {

    'CONFIRM_YES_NO': ' are you sure?

    'YES': '' Yes. ''

    'NO': 'no '.

    }

    Then you use simply JS/AJAX to read this file. You analyze, or simply JSON decode in an object, or manually, depending on what suits your needs. When you want to display any text, you use the object (variable, maintenance, etc.) you have stored these values.

    for example calling to display function confirm dialogue:

    Nickname... but if you understand...

    and this comes from jQuery UI (see here)

    function confirmDialog() {}

    $(«#dialog-confirmer»).dialog({)

    Title: LocalizationObject ['CONFIRM_YES_NO'],

    buttons:]

    {

    text: LocalizationObject ["YES"],

    Click: function() {/ / do something for 'yes '.

    }

    {

    text: LocalizationObject ["NO"],

    Click: function() {/ / do something to the 'no '.

    }

    ]

    });

    }

    Please consider loosely. 'LocalizationObject' is a variable object or service that returns the appropriate text for the key that you provide. In this case, he provided the key 'CONFIRM_YES_NO', 'YES' and 'NO', which must be on the right answer for this key, localized.

    Again, this is not a manual on how to do it via Flash Pro but it's the general conceptual way you could do it in any language. There are a variety of other ways to do it, but it's a very simple way, as long as you keep your key names at least wake up verbose. A key name such as LocalizationObject ["ABC123"] is not really tell you what the key can be referred. Also nest them contributes greatly, as LocalizationObject ["UI'] ['DIALOGUES'] ['CONFIRM'] ['YES_NO'] = ' are you sure? It just shows I nested the title of the dialog within the user interface, because it is the text that appears in the user interface rather than content. Then inside dialog boxes that may contain a variety of different dialog boxes. Then inside her CONFIRM type of dialogue. Finally, the type is a dialogue YES_NO type (as opposed to OK_CANCEL or JUST_OK, etc.). Whole set makes it easy to understand what the text of reading: UI YES_NO confirm DIALOG boxes.

    I hope that from here you can see that you need to review everywhere you display text on the screen and centralize it in a sort of object (function or variable) of your choice. You must store the external language files to prevent unnecessarily load the other languages as well as an easy to modify Setup.

    The rest is just using basic JavaScript.

    Just be ready for the most difficult challenge. At least for me. The size of the text in several languages is very different, and in some cases requires the loading of special fonts. This can make layout in a very difficult dynamic environment. Always thinking all text how big or small can be in any particular and plan field on this size more and shrink so that to handle this situation correctly.

  • Adobe Reader can read aloud in French/other languages?

    Hello - I'm trying to figure out if Adobe Reader can read other languages aloud. If possible, should be activated via Adobe Acrobat Professional? or?

    Hi Nazely,

    If you have Acrobat (not just the free reader) you can set the language of the document under file > properties > Advanced tab under the drop down language menu.

    You can use the 'Read aloud' function directly from your Adobe Reader software.

    • Open a PDF file in Adobe Reader.
    • Go to the view menu & go to 'Read aloud' & choose ' activate Read out Lout. "

    • When you have enabled 'Read aloud' gain access the view menu & go to 'Read aloud' the choice between the desired option "Read this page only" or "read at the end of the Document.

    Let me know if you experience any issue or questions.

    Kind regards

    Nicos

  • I installed the 12 elements, it does not open, a screen will appear with the options e-12 and 4 other languages

    I installed the 12 elements, it does not open, a screen will appear with the options e-12 and 4 other languages.  When I click on 12 items, a screen will appear with a red install icon, I click and it askes for the serial number. It won't let me type in letters digits only. Already, I have the serial number once. How to make this work? I don't want to be a programmer!

    attach a screenshot of what appears after clicking PES 12, http://forums.adobe.com/thread/963429

  • I'm having a problem with Japanese, Chinese, and Korean text. for example, the home page of Wikipedia has links to home pages in other languages. Arab, cryllic, text etc. is displayed correctly. but the three I just mentioned is not.

    I'm going to Web sites that use a lot of Japanese characters (kanji) and some Korean (Hangul/Hanja). It's the same thing on other sites as well.

    Make sure that you have installed the language support East Asia:

  • Satellite m40x-249 "product Recovery DVD" in the other language

    Hello

    so, here's my problem

    I bought my laptop in Germany over 2 years ago that I live in Poland
    with her, I have produced recovery DVDs, German edition of course
    but my disk got zero terrible and I can't use it anymore

    is it possible to get a new one, not specifically in German, it can be in Polish (I prefer) and how much it will cost me?

    and I can make my own recovery DVDs, I already installed XP from another cd, found most of the drivers I needed (from site Web from Toshiba) but still i find some:

    DLA V4.95BUILD490B69B
    InterVideo windvd 5.0B11.475 - I0203
    V8.02.05 warranty booklet
    manuals V5.16
    Save now V7.22BUILD720B80E
    secure module SD V1.0.2
    Toshiba zoom hook V2.31.0.2C

    Anyone know where I can find them, I would be grateful

    THX in advance

    Other tools are only additional software that are provided with the laptop.
    This software is only available on the Toshiba Recovery CD and cannot be downloaded.
    All Toshiba drivers are published on the Toshiba page!

    If you wish, you can order the recovery CD of the ASP where you bought the laptop. In you case it s Germany.
    Finally and most importantly the recovery CD can be ordered only in the same language.
    If you bought the laptop in Germany, you will only get the recovery in relevant language CD.

    I'm not sure about the cost but it must be very cheap!
    Contact the ASP and simply ask!

    Best regards

  • spell check in French one is no other language available. I need the English spelling.

    When I send an e-mail spelling out in french. I tried going in tools, options, spelling, French is only one option available to me. I forgot the name tabs but this has to do with vocabulary > I do not know which language to choose? any help would be appreciated more

    Can I assume that your e-mail under silence program is Outlook Express?

    You no longer have the correction spell checking capabilities in some languages in Outlook Express 6.0 after you install the Microsoft Office 2007 or Office 2010 system
    http://support.Microsoft.com/kb/932974

    Outlook Express cannot use the check spelling of MS Word in Office 2007 or newer. A free spell-checking the download is the easiest way to get around this.

    Vampirefo spell check.

    Download from Major Geeks:
    http://www.MajorGeeks.com/download.php?Det=2952

    Or upload it to SnapFile:
    http://www.SnapFiles.com/get/spelloe.html

    You wanted TinySpell or. (Check spelling while typing).

    Download it here:
    http://www.tinyspell.M6.NET/

    Australian English spell checking
    (Also suitable for other English speaking countries).
    http://www.justlocal.com.au/clients/oespellcheck/

    If you have an earlier version of Office, see this:
    http://www.Outlook-tips.NET/archives/2006/20061228.htm

Maybe you are looking for