Multi language titles in contour objects

Multi language text tables are described in section 14.9.2.4Multi - language text tables of PDF 1.7. Is it possible to apply these to the dictionaries of the object, for example, the title in the schema objects field?

You're not really put it in the content stream - you use the PDF properties labeled to store "attached" to the content.  BUT remember that it isn't impacting display - just things such as search.  Its similar to Alt (as indicated in the specification).

It would be interesting to allow Alt to other elements in the PDF, such as the titles of outlines, but today, it isn't here.   However, since we are actively working on the standard ISO 32000-2. Now would be a good time to submit a proposal to the Committee.

Tags: Acrobat

Similar Questions

  • Title of the dashboard multi language

    Hello

    Does anyone have an idea on how to create a title of dashboard multi language?
    Is there a way to incoparate a session variable in the title of the dashboard?

    concerning

    John
    http://obiee101.blogspot.com/

    http://oraclebizint.WordPress.com/2007/10/19/Oracle-BI-EE-10133-presentation-catalog-captions/

    Kind regards
    Stijn

  • I can ues product key for windows 7 pro 64-bit for windows 7 ultimate 64-bit multi language (Arabic)

    I can ues product key for windows 7 pro 64-bit for windows 7 ultimate 64-bit multi language (Arabic)

    OR how to download the Arabic language to windows 7 Professional 64-bit

    You cannot use a Windows 7 Professional product key to convert Windows 7 Ultimate in "Windows 7 Professional".

    In order to download the Arabic language interface, you will need to upgrade to Windows 7 Ultimate using Anytime Upgrade:

    First of all, check that the edition of Windows 7, you are upgrading is already enabled (if it isn't, you will encounter complications and that you might start all by performing a clean installation). Click Start, type Anytime Upgrade, click the option to purchase a key. Wait while loading of the Express Upgrade page, click on the Windows 7 Ultimate Upgrade to buy it.

    Click Next, fill in your details (it is important that you do this because the product key will be sent to you as a backup in case you need to reinstall) enter your credit card information, click next to begin the upgrade, wait while checking the key, accept the license agreement , click upgrade, wait while the software updates, (it may take 10 minutes or more, depending on the case, updates are required), your computer restarts automatically, after the reboot, Windows 7 will notify its update of the computer, the computer will restart once more automatically and will be completed the upgrade, a windows will pop up by notifying the upgrade was successful and your computer is ready to use, click Close, you should be upgraded to Windows 7 Ultimate your files, programs and settings stored, proceed to activate Windows 7 Ultimate.

    To get additional MUIs by using Windows Update

    MUIs are available through Windows Update as optional updates. They are not installed automatically.

    Click here to enter: Windows Update.

    Press enter

    In the left pane, click search for updates, and then wait while Windows searches the latest updates for your computer.

    If updates are found, click on select optional updates.

    Select the MUI Pack you want, and then click OK.

    Click install updates. If you are prompted for an administrator password or a confirmation, type the password or provide confirmation.

    -----------------------------

    Ability of Language Pack

    In Windows 7 Language Packs:

    http://msdn.Microsoft.com/en-us/goglobal/ee461121#AvailableLanguagePacks

    You will see a Client Language Packs Table here that shows what language packs offer this feature. These features are new to Windows 7.

  • How to get connection apex Accelerator working on multi language sign in page

    Hello.

    APEX 4.2.5.00.08

    I created a multi language application that starts by displaying the login page in the default language of the browser.

    Once the app language connection is defined according to the preferred language of the user (the user can define itself).

    To get the login page in the appropriate first language an extra page is loaded that catch the language of the browser and only forward to the login page real that correct the language. After Exchange of sign language based on the user. Works very well, with the exception of the connection accelerator.

    If the "Application Properties" - "User Interface" - "" UIs "-"Login"is set to the url of the page of additional language detection (alias is LOGIN_FORWARD) which auto submits (BRANCH_TO_PAGE_ACCEPT) and goes to the actual login page."

    f? p = & APP_ID.:LOGIN_FORWARD: & SESSION. : BRANCH_TO_PAGE_ACCEPT

    Because the URL of the application connection is changed the gas connection on the real login page stops working (it doesn't count down more but just 'wait 5 second (s) to you connect again' shows).

    I tried al kinds of scenario with change the alias page etc. but ultimately it stops working when the real login page is not defined under "Application Properties" page - "User Interface" - "" user "-"Login"interfaces"

    Tips and ideas to make this work?

    Concerning

    Bottom

    p.s. I don't see any errors in the js console when the gas meter does not work.

    Hi there,

    the countdown of the throttle connection is based on a small piece of JavaScript. Us who emit only on the login page, which you defined as LOGIN_FORWARD. You can just copy this code to the output HTML of the page LOGIN_FORWARD (or any other application, including the 4550:1 login page) and add it to your actual login page. Just search "apex_login_throttle_sec."

    Kind regards

    Christian

  • Multi language tax update

    Hi Experts

    I applied the unique language of the update of 14 b tax in our Unicode database. but it must be multi-language (CFR, ESP). He went to production and payroll works well.

    Now, I am applying ML 14 c in my demo environment that is show that ml is not already installed. How to overcome this problem.

    Any solution for this.

    Simply

    Update tax 14A - ML

    Update 14 b - unilingual (applied wrongly) tax

    Tax update 14 C - still to apply ML (pending because it seeks a pre-requisite to 14 ML)

    Thanks in advance.

    A vinatier

    Hi Vincent,.

    I recommend you first apply the ML 14 b 14 English on top b and C 14 ML. If you try to avoid the 14 ML b, you can manually update the PS_MAINTENANCE_LOGS table with the entrance of ML 14 b and then try to apply 14 ML.

    Thank you

  • Multi-language WEB-DVD gives only a...

    When I create a DVD multi language in again, with 4 languages and 4 subtitles it doesn't work on the WEB-DVD...

    When I test the creation of all works well, I can select each language and subtitles, but when I do

    the project in a web site, dvd, the sound is always only one channel... I can choose 4 languages different subtitles

    but the selection button of the dvd player to the web for different sounds is gray...

    All solutions? I am I something wrong here? Strange thing is that everything works well when it is a normal dvd...

    Kind regards

    Luke

    Flash does not support multiple audio tracks on the same timeline.

    See the help file:

    Reminder help | Exporting projects to Flash format

    The solution would be to put each audio track on his own script. Size is not a problem since export flash does not need to respect the limitations of size of DVD.

  • How can I add a license multi language on top of existing English license?

    How can I add a license multi language on top of existing English license?

    I try to add an additional license for a non-English member of my team, but my only option is the addition of another license to language English.

    Spent 30 minutes chatting with the support without the support of guys even understand my question.

    Hello

    Try through pricing and membership creative cloud plans | Adobe Creative Cloud

    Otherwise, you can contact Adobe sales (contact us |) Adobe)

    Kind regards

    Sheena

  • Multi language pages

    Every afternoon,

    I saw the discussion on here about multi language pages and it seems that it is not one easy solution other than having separate applications.

    Of course, many do not want this and saw a page through overlays and MSO would user choose their language and the news of the page load according to their choice, HOWEVER, this means that they will have each time the page is loaded again select their language. Is is ALWAYS true that the page reloads every time and no way to force that remains as it was when previously loaded. Quite often when looking through ipad applications page has a great animation loading, BUT you don't really want to see it once...

    Thank you very much in advance...

    If this is not possible with dps y at - it a solution? That is to say with the html etc.

    Thank you

    It is not really a clean way to do it in the folio. You are better off separated for each publication language folios and using the filtering capabilities in the library to control the language versions are indicated.

    Neil

  • Multi language support for reports and guests of labels

    Is there a way to configure reports prompt the labels with the session\presentation variable
    in order to support multi language interface?

    Hi Nir,

    The reference is established to the RPD. Open the RPD-> presentation-> double layer click on the category column and type in the name of session variable, as shown here.

    http://i51.Tinypic.com/qp3pkh.PNG

    Rgds,
    DpKa

  • Re: upgrade multi language

    Hello

    Please suggest me a document to upgrade multi language 11i 11.5.10.2 to 12.1.3.

    The installed languages are WE, FRENCH, ARABIC Windows.

    Kind regards.

    Please refer to these docs.

    The Oracle Applications upgrade guide: Version 11i release 12.1.1
    http://download.Oracle.com/docs/CD/B53825_03/current/Acrobat/121upgrade.PDF

    Guidelines for preparation of database E-Business Suite Release 12.1.1 upgrade [ID 761570.1]

    Oracle E-Business Suite Release 12.1.3 now available
    http://blogs.Oracle.com/stevenChan/2010/08/ebs_1213_available.html

    Oracle Applications Release Notes, Release 12.1.1 [ID 798258.1]
    How to solve the problems of translation NLS in an e-Business Suite 11i and R12 environment [394112.1 ID]
    How to get directions to install or add the new language NLS on E-Business Suite 11i or R12? [1254325.1 ID]
    Request for translation synchronization Patches [ID 252422.1]

    Thank you
    Hussein

  • Check spelling multi-language?

    Hi all

    new to Dreamweaver (CS5, Mac), but with 15 years of experience with HTML and GoLive, I have some difficulty in finding my way. Not all my questions are answered in help, The Missing Manual or the FAQ questions. Like this one:

    I have a multi-language site, and even some of the pages are multilingual. Is it true the spellchecker DW CS5 to get the dictionary to use for the verification of the prefs? I got news of language in all of my pages (< meta http-equiv = "Content-language" content = "...) (">). is it true that DW does not use this information?

    To be precise: if I want to check several pages, some of which are entirely in English, others in the whole Germany, it seems I have to change the preferences between checks of the spell; is this true?

    It also seems that when a page contains multiple languages, I have no option of real audit at all; true?

    Thanks for any clarification, you may be able to give; so far, the experience of DW was not a pure joy. Some things were * so * much easier and faster in GoLive! (Well, not multi-language out checks, I concede that.)

    Lutz Pietschker

    No, you can't here around pref for language switching during the passage of language. It would be good if this could work as in InDesign, where you can mix languages however you like and have always check spelling in the appropriate language. But it may not.

    (I agree with your last paragraph - many things have been so much easier, more flexible and faster in GoLive - and I even mentioned the site management, in my opinion, it is next to non-existent in DW).

  • "Title of the object of the course" bar to the left of E-learning package

    Hello

    I'm new in the learning environment and downloaded my first project created by Captivate in LMS my company to the test. The course everything works as it should, however, there is a problem. To the left of the project there is a grey area that displays the title of the module and "Title object race" that seems to reflect the SCORM manifests, as shown below.

    captivate_course_object - Copy.png

    My company uses an LMS based on the cornerstone, and I have not seen this question in all prices published in the test environment. I've only been able to find the details how to to remove a similar question being published with Moodle.

    Any help would be greatly appreciated.

    Thank you.

    My LMS administrator was a bit puzzled by this too, but it turns out that the problem was related to the SCORM standard I used. I just changed from 2004 to version 1.2, republished the course and the bar disappeared.

  • EO multi language custom error messages

    I use JDeveloper 11.1.2.2.0

    I am a developer forms working in a new project of the ADF and need help from the ADF gurus, I'm just a beginner in the ADF.
    My problem is that I need to send it back to the user a custom error message, but because the application will be deployed for several languages, I need to display the error message in different languages.

    In my java code to EntityImpl I test the return of certain methods and according to the test conditions, I need to throw an error message. I know how to do this with a fixed error message, but I do not know how to launch a custom multi languade error message.

    For example, if I want to get the error message "Hello World" in different languages in a method of entity how can I do? It is possible to use the language pack file?

    Thanks in advance

    The solution that we followed:
    1 Sunrise an exception that contains a unique code (a bit like an ORA-0000)
    2 declare a message for this error code in a resource group (you will have one by locale)
    3. implement a custom error handler and save it in databindings.cpx

    In your error handler

    public class MyErrorHandler extends DCErrorHandlerImpl {
    
        public void reportException(DCBindingContainer bc, java.lang.Exception ex) {
            String code = getCode(ex);
            String message = getMessageForCode(code);
            if (message != null) {
                JboException jboException = new JboException(message );
                super.reportException(bc, jboException);
            } else {
                super.reportException(bc, ex);
            }
        }
    
        private String getCode(Exception ex) {
           //extract code from Exception here
        }
    
        private String getMessageForCode(String code) {
            Locale locale = getLocale();
            ResourceBundle rb = ResourceBundle.getBundle("yourpackage.ModelBundle", locale);
            if (rb != null && rb.containsKey(code)) {
              return rb.getString(code);
            }
            return null;
        }
    
        private Locale getLocale() {
           return BindingContext.getCurrent().getLocaleContext().getLocale();
        }
    }
    
  • Multi language pack for Design CS6?

    Is there a language for Design CS6 multi pack? I installed it in German, but I need it in English.

    You can exchange languages for a product that you own if you follow the instructions on the following link:

    l http://helpx.adobe.com/x-productkb/Policy-Pricing/Order-Product-Platform-Language-swap.htm

  • multi language interface

    Hello guys: I face a problem recently, my boss asks me a program with the interface in several languages, just different and the same background block diagram code, so at - it advice or ideas? I considered a method, package the main code and develop several Sub screws with different language interfaces, they all call this embed code. The best solutions? Thanks for your concern!

    Here is an article on area OR called the localization of your LabVIEW Application for different languages.  Take a look, too, in aid of LabVIEW for "bolt location.

    Jim

Maybe you are looking for