English menu NW-S756

I bought this in Japan, is there an English version that I can download?

We have all this Firmware update to install English menu language in the Walkman players. However, you delivered instructions of the drive and check if it has an option to select the English language menu.

If my post answered your question, please mark it as "acceptable Solution".

Tags: Sony Products

Similar Questions

  • Color LaserJet Pro M452DN: HP Color LaserJet Pro M452DN Arabic to English Menu faceplate

    Someone at - there a way to reset the menu on the front of the printer from Arabic to English?  One of our students went and changed it and I can't get the Menu in English.

    I was able to find the same printer and use it to learn the menu.

    If you click on the right arrow five times takes you to the language settings.  Then click Ok, and then use the arrow to locate the English or the language of your choice.

  • S650, how to change recovery for English menu

    My S650 is running on s650_row_s305_140820. The Recovery menu is all in Chinese, how do I change it to English.


  • printer while an English menu language setting

    In NL, I install the software HP (ao. HP Solution Center) a reinstallation of windows7. Whatever I do, this brilliant software wants to install while duthc, whereas I need to have the menu etc. in ENGLISH.

    Who can help to get it fixed?
    (Currently all the software uninstalled because it is useless to duthc).

    Hello

    Sorry, this does not solve the problem.

    But I found out that the language is driven by the regional Setttings to my pc itself. Once I set the regional settings > location = USA (instead of the Netherlands), I get the English installation menu, then the English version of the HP Solution Center software.

    So now resolved.

  • How can I change the language of the menu?

    I just installed Firefox, and the menu I receive is in Thai language. I can't seem to find a way to change English menu. Help, please. I use Firefox 42.0 and Mac OSX 10.11.1

    Thank you.
    Vira

    To choose your language, download from this page:

    https://www.Mozilla.org/Firefox/all/

    Now, I'm not a Mac person, but I understand that to pass one version of Firefox to another, you 'trash' current application of Firefox - without removing data to personal or settings - and then install a new.

    But you can wait for a Mac person confirm the details.

    See also: How to download and install Firefox on Mac

  • Menus Swedish wants PS CC 2014 English test on Windows

    I have English Windows 7 Ultimate 64 - bit with Swedish parameters for keyboard date and decimal places (etc.) and downloaded trial PS CC 2014. All I see is English menu options - how can I PS CC 2014 with menus Swedish?

    Bagtjesen I would recommend you continue your assessment in English.

  • DW CS6 french English version

    Hello

    I live in france and I buy a DVD DW CS 6 french version. When you see several resources (all) (video-text tutorial) on DW (php, javascript) are in English... Is there a way to take my French version to a version in English (having all the elements English menu)?

    the respect of

    Change the language of the product
    -----------------------

    You can exchange languages for a product that you own if you follow the instructions on the following link:

    l http://helpx.adobe.com/x-productkb/Policy-Pricing/Order-Product-Platform-Language-swap.htm

  • Possible to find a series of Z/F 64 GB in the United States?

    I want to improve my current mp3 player to the series Walkman Z or F of 64 GB, but the only place where there seems to be is in Japan for $400. It is located anywhere else or is it? I would really like to get a player Sony bc it fits exactly what I need and I hate iPods.

    No, the 32 and 64 are not available in the United States, you can buy them from Japan, but there is no English menu options (I have the NW-S756) I bought the Japan. He's a great player, I love him, but all the menus are in Kanji. It's pretty simple to use, I can't read the Kanji, and so far I have not had too many problems other than being able to create playlists.

  • Lost blackBerry Configuration Assistant on Curve 8310 smartphones - HELP

    This will sound stupid BUT... It happened to me.

    While going through the installation wizard, I thought that I had selected completed but ended up with Turkish in my menu. I don't speak or read a word of Turkish (although I am starting to get acquainted with a few moments).

    Whislt anyway try for the upmteenth time to restore English menu seems to me having deleted the menu configuration wizard. Any deas on how to get it back please?

    Trigg

    It is not under Setup e-mail on your device icon?

    Make sure that the icon is not hidden. From the main screen hold down your ALT key, then click on an icon and choose Show all. See if you see your icon of the installation wizard then. If you do just ALT + click on it and uncheck Hide

    Check also under Options | Language and see if you can change the default language in British English.

  • Can't see my contact connector on msn how do

    Can't see my contact connector on msn how do

    Hello

    Unfortunately, this forum is in English only. To change in French, navigate to the top of the page, next to your username, select the check box drop-down that says 'English' menu and change to the French.

    Kind regards

    Patrick

  • 'Fixing' proxies to clips

    Hello

    I continue to work with proxies and realized that if I want to set proxies created in other projects, in a new solution might select these clips in the new project, right click and "join proxy" (I'm in Spanish and I don't know the name of English menu). Thus, a new window pops up and here I can select the folders of my proxies. I select, and although it seems that all the clips were attached with proxies, only the first clip on the list of the previous window got the proxy, the other not. If I do one by one, it works, but well, it would be nice to reconnect all in one step, and more so when in my project window, I can see that, after the first step (connecting all in one step) on the proxy tab all the clips show "attached" (again, I'm in Spanish don't know the English name).

    Any solution to this?

    Thank you!!

    Merged clips are not currently supported for Proxy and I'm not aware of any workaround for this lack of support. Please feel free to submit a feature request

    Feature request/Bug Report Form

  • With the help of Arabic and Hebrew in Dreamweaver

    I'm looking for a text to help Arab and Hebrew in Dreamweaver , I have this problem since I the composition for creative cloud and Dreamweaver, adobe that they know this problem and have nothing to solve it, the tab for this topic or the help topic is empty as a person since verified or even product managers visited the link for help.

    I need a solution to change the text to work in Dreamweaver to change the direction of text in the work of the RTL and not only LTR,

    Hello Nemo,

    In addition to the tip of Rob, I found this in my library:

    1. Select Preferences from the creative cloud App

    2. Select applications. Choose the English App Arabic or Hebrew English menu.

    option 3 (recommended if you want to use International English or another language on the same computer).

    Scroll down and select to FIND NEW applications: previous Version

    4 choose the version you want and close the preferences.

    Install the application.

    Remember that this will now be your default language for installation of the CC.

    So you can reset.

    England International does not Support Hebrew, but English Hebrew made.

    You need to reinstall the software.

    Hans-Günter

  • This new - TypeError: Error #1010: a term is undefined and has no properties

    Hi all I know that there are several threads on this.  I have a file with three frames: frame 1 is a main menu with buttons linking to frame 2 (an English menu) or in a frame 3 (a french).

    Within each sub menu is a code that loads various external swf.  Whenever the playhead passes these submenus in frames 2 or 3, I get the following output error.

    TypeError: Error #1010: a term is undefined and has no properties.

    at LungCancer_index_fla::English_mc_14/frame1()

    or

    TypeError: Error #1010: a term is undefined and has no properties.

    at LungCancer_index_fla::French_mc_21/frame1()

    If its going to the French menu.

    I do not understand what the 14 or the _21 is, beside the French_ or English_mc

    Otherwise, the file works just fine and I'm tempted to just ignore the error but I would still like to know.

    Thanks in advance

    Here's the code for English menu if it helps.

    .......................................................

    Stop();

    main menu button

    FrenchBtn.addEventListener (MouseEvent.CLICK, gotoFr);

    homeBtn.addEventListener (MouseEvent.CLICK, gotoMainMenu);

    function gotoFr(event:MouseEvent):void

    {

    MovieClip (this.root) .gotoAndStop ("French");

    }

    function gotoMainMenu(event:MouseEvent):void

    {

    MovieClip (this.root) .gotoAndStop ("top");

    }

    CHAPTER MENU: Event listeners.

    brainCancer.addEventListener (MouseEvent.CLICK, ch1);

    medication.addEventListener (MouseEvent.CLICK, ch2);

    surgery.addEventListener (MouseEvent.CLICK, ch3);

    radiotherapy.addEventListener (MouseEvent.CLICK, ch4);

    chemotherapy.addEventListener (MouseEvent.CLICK, ch5);

    support.addEventListener (MouseEvent.CLICK, ch6);

    //----------------------------------------------

    function ch1(e:MouseEvent):void {}

    subMenu.x = - 25;

    subMenu.y = - 115;

    }

    function ch2(e:MouseEvent):void {}

    subMenu.x = - 25;

    subMenu.y = 135;

    }

    function ch3(e:MouseEvent):void {}

    subMenu.x = - 25;

    subMenu.y = 385;

    }

    function ch4(e:MouseEvent):void {}

    subMenu.x = - 25;

    subMenu.y = 635;

    }

    function ch5(e:MouseEvent):void {}

    subMenu.x = - 25;

    subMenu.y = 885;

    }

    function ch6(e:MouseEvent):void {}

    subMenu.x = - 25;

    subMenu.y = 1135;

    }

    -external SWF call.

    var Xpos:Number = - 250;

    var Ypos:Number = - 350;

    var swf:MovieClip;

    var loader: Loader = new Loader();

    var defaultSWF:URLRequest = new URLRequest("swfs/cover.swf");

    Loader.Load (defaultSWF);

    Loader.x = Xpos;

    Loader.y = Ypos;

    addChild (loader);

    Function universal BTNS

    function btnClick(event:MouseEvent):void {}

    removeChild (loader);

    var newSWFRequest:URLRequest = new URLRequest ("SWFs /" + event.target.name + ".swf");

    Loader.Load (newSWFRequest);

    Loader.x = Xpos;

    Loader.y = Ypos;

    addChild (loader);

    }

    // ------------- BTN LISTENERS ---------------------------//

    Chapter 1: what is the gliomas

    subMenu.chapter1_1.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter1_2.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter1_3.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter1_4.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter1_5.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    Chapter 2: drugs

    subMenu.chapter2_1.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter2_2.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter2_3.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter2_4.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter2_5.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    Chapter 3: surgery

    subMenu.chapter3_1.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter3_2_1.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter3_2_2.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter3_2_3.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter3_3.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter3_4_1.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter3_4_2.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter3_4_3.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter3_5.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter3_6_1.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter3_6_2.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter3_6_3.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    Chapter 4: radiation therapy

    subMenu.chapter4_1.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter4_2_1.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter4_2_2.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter4_3.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter4_4.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    Chapter 5: chemotherapy

    subMenu.chapter5_1.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter5_2_1.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter5_2_2.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter5_3.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter5_4_1.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter5_4_2.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter5_5.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter5_6.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter5_7.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    Chapter 6: support

    subMenu.chapter6_1_1.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter6_1_2.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter6_1_3.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter6_2.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    subMenu.chapter6_4.addEventListener (MouseEvent.CLICK, btnClick);

    Go to your settings Flash publish and select the option to enable debugging.  Then tun the file so that the errors occur again.  If lucky the error message includes a number line just after the frame number.

  • File: include not all links

    Hi, when I make a record, to group all of the assets of a Folio, it did not include some to declare it the images inside the object, even if I put 'include the unprintable object '.

    For exaple: I have a frame with 4 insede images to have a scroll effect (I don't know how is called in English menu) and when I do the auto file includes only the first images and not the other glued inside the frame (but not visible because cropped by the frame). Can you help me? Thanks to you all

    http://InDesignSecrets.com/file-packaging-feature-can-cause-problems-in-DPS-

    workflows.php

    Read the comments and the article

  • Master Collection CS5 errors

    Hello, I had the following error during the installation of Adobe CS5 (...).

    I don't know if the same are serious or not.

    I am able to run the software right now, but I just want to know if I need to apply patches to resolve this,

    and if they are related only to some missing translations (I chose 'Italian') or something else.

    Thank you.

    : TIMER END: [Total Timer] took 3.18725e + 006 milliseconds (3187,25 seconds) DTR = 4640,14 Kbps (4,53139 Mbps)

    -------------------------------------- Summary --------------------------------------

    -0 fatal Error (s), 80 (s), 8 WARNING (s)

    -Payload: {CFA46C39-C539-4BE9-9364-495003C714AD} standard Adobe 2.0 2.0.0.0.

    WARNING: DF029: ARKServiceControl::StartService: standard Service not started or stopped. Current status: Exit Code 0: 0 Service specific exit Code: 0 (Seq 1)

    -Payload: {2EE4F060-CEE6-4002-AA8B-91B791541767} Pixel Bender Toolkit 2.6.0.0 -.

    WARNING: DF035: file CreateAlias:Icon does not exist in C:\Program Files (x 86) \Adobe\Adobe Utilities - CS5.5\Pixel Bender Toolkit 2.6\windows\pb_app.icofile:\\\C:\PIXELB~1\source\winwood\Staging%20Area\windows\pb_app.ic o42178f80493091e8e552c84a2897e9da68fce32_32_f80493091e8e552c84a2897e9da68fce for 2.6.lnk C:\ProgramData\Microsoft\Windows\Start Start Master Collection CS5.5\Adobe Pixel Bender Toolkit icon with target C:\Program Files (x 86) \Adobe\Adobe Utilities - CS5.5\Pixel Bender Toolkit 2.6\Pixel Bender Toolkit.exe (Seq 89)

    -Payload: {7202D4A7-F7E6-4e7a-B77D-7B1C4E8B5CA6} Adobe Flash Player 10 ActiveX 10.0.0.0.

    ERROR: Error 1722.There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the Setup did not finish as expected. Contact your provider to support personal or package. Action NewCustomAction1, location: C:\Users\albertoa\AppData\Local\Temp\InstallAX.exe, command: - install activex - msi

    ERROR: Install payload MSI failed with the error: 1603 - FEATURES error during the film.

    MSI error: 1722.There error is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the Setup did not finish as expected. Contact your provider to support personal or package. Action NewCustomAction1, location: C:\Users\albertoa\AppData\Local\Temp\InstallAX.exe, command: - install activex - msi

    -Payload: {F194231A-13B9-45B9-9699-1B9AC6500263} Adobe Encore CS5.1 Library 5.1.0.0 -.

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2710)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2726)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2728)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2734)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2736)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2738)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2740)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2742)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2746)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2748)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2750)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2752)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2754)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2756)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2770)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2784)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2790)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2792)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2794)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2796)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2798)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2800)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2802)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2804)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2818)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2820)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2822)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2826)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2836)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2838)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2840)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2842)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2844)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2846)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2848)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2854)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2864)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2866)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2870)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2892)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2894)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2896)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2928)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2938)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2958)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2980)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 2998)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3018)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3020)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3022)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3024)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3026)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3028)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3066)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3072)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3074)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3084)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3094)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3118)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3156)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3158)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3160)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3162)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3164)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3166)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3168)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3172)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3174)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3176)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3186)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3196)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3198)

    ERROR: DS012: LocalizeFile: Localized string not found for locale ' it_IT'(Seq 3214)

    -Payload: {47CE893F-A0FF-4094-AA16-5209AEA7C7E0} Firefox Plugin CS5.1 6.1.0.0 -.

    WARNING: DF012: file/folder does not exist in E:\Adobe CS5_5\payloads\AdobeContribute6.1-FFPlugin\OEM(Seq 32)

    -Payload: {208DE3D5-541C-41B0-8595-7A608A6E4306} IE Plugin CS5.1 6.1.0.0 -.

    WARNING: DF012: file/folder does not exist in E:\Adobe CS5_5\payloads\AdobeContribute6.1-IEPlugin\OEM(Seq 26)

    -Payload: {4A4F91EA-5951-4C5C-B911-027D802817EB} Office Plugin CS5.1 6.1.0.0 -.

    WARNING: DF012: file/folder does not exist in E:\Adobe CS5_5\payloads\AdobeContribute6.1-OfficePlugin\OEM(Seq 34)

    -Payload: {DD309051-FACF-4A5E-87F1-C57154BB3DE8} Adobe Contribute CS5.1 6.1.0.0 -.

    WARNING: DF012: file/folder does not exist in E:\Adobe CS5_5\payloads\AdobeContribute6.1-mul\OEM(Seq 8283)

    -Payload: {8DADF070-FE60-4899-8EF0-4242E7702F7D} Adobe Fireworks CS5.1 11.1.0.0 -.

    WARNING: DF012: file/folder does not exist in E:\Adobe CS5_5\payloads\AdobeFireworks11.1.0All\OEM(Seq 1215)

    -Payload: {53AE650C-B909-474F-8A2E-540944D23A77} Adobe Fireworks CS5.1_AdobeFireworks11.1.0it_ITLanguagePack 11.1.0.0 -.

    WARNING: DF012: file/folder does not exist in E:\Adobe CS5_5\payloads\AdobeFireworks11.1.0it_ITLanguagePack\OEM(Seq 75)

    -Payload: {43A1C48E-3E50-410e-951C-E17A66BBF824} Adobe Flash Player 10 Plugin 10.0.0.0.

    ERROR: Error 1722.There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the Setup did not finish as expected. Contact your provider to support personal or package. Action NewCustomAction1, location: C:\Users\albertoa\AppData\Local\Temp\InstallPlugin.exe, command: - install the plugin - msi

    ERROR: Install payload MSI failed with the error: 1603 - FEATURES error during the film.

    MSI error: 1722.There error is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the Setup did not finish as expected. Contact your provider to support personal or package. Action NewCustomAction1, location: C:\Users\albertoa\AppData\Local\Temp\InstallPlugin.exe, command: - install the plugin - msi

    ERROR: DW050: the following payload errors were found during the installation:

    ERROR: DW050:-Adobe Flash Player 10 Plugin: installation failed

    ERROR: DW050:-Adobe Flash Player ActiveX 10: installation failed

    Please search the service of error/warning above to find when the error occurred.

    These errors resulted in installer exit code mentioned below.

    -------------------------------------------------------------------------------------

    Exit code: 6 - Silent workflow completed with errors.

    *=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*

    END - Installer Session

    *=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*

    Flash errors are known and documented in the knowledge base and can simply be ignored. Location errors are odd, but, is not crucial. You'll just have to live with models of English menu names in yet...

    Mylenium

Maybe you are looking for