Tour of Unicode characters to garbage according to the length of the previous text

Hey,.

I wrote a script that creates a bunch of text frames, fill text and styles it.

The problem is, sometimes, unicode characters out as parasites: for example "3 m Blenderm™™" turns into "3ma" ¢ Blenderma "¢."

I was playing around with four text frames to see what causes it, and if I add a line of text in the second frame, all of the following unicode characters turn garbage only if this text line is longer than 6 characters.

If I add a character™ to the first line of the first block of text, then the problem resolves itself.

If someone has encountered something like that?

Let me know if you need more information (my entire script is big enough...)

You shouldn't be gueesing encoding.

You must write the unicode marker or set the encoding of your file:

myFile.encoding = "UTF-8";

Substances

Tags: InDesign

Similar Questions

  • Records of paint according to the previous record

    Hi all

    I need a bitch the foreground color of a record by a field in the previous record, I mean, if the current record contains the same data as the previous it should be blue, but it is different to be red.

    can anyone tell me how and in which trigger.

    THX!

    In addition Francis... If you block based on SQL query you can use the functions of LAG and LEAD in your SQL to get the previous values in the same line.

  • Escaping of unicode characters

    I'm trying to percent encode unicode characters (when they come to the top). I just stumbled up to: e

    SELECT UTL_URL. Escape ('e') FROM Dual;

    Returns: % BF

    What I need is: % C3% A9

    Is it possible to get in Oracle?

    ----------------

    Moreover, if the 'e' could be turned into a 'e', it would probably be fine.

    Published by: Brian Tkatch on July 23, 2012 13:29

    But if I have to define CHCP, what would be the impact on other things, or how I would use inside a DBMS_SCHEDULER to run the PACKAGE.

    You define anything for programs running inside the database server side.

    I think you put too much thought into that.
    Again, it is a matter of customer. Your application is not based on SQL * Plus, is that?

    Apply the function on a column of data, not a literal string whose interpretation relies on the NLS page and the code used by the interface.

  • Generate and write unicode characters to file

    The characters of genearted seems OK (up to x00FF), but after writing to file these characters and their values are different. Also the characters after 0x00FF are not good.

    Any idea?

    You should probably give this page than to read a thorough if you relied on the use of Unicode in your application.  Here is a relevant excerpt:

    ASCII technically only sets a value of 7 bit and can therefore represent 128 different characters, including characters such as the newline (0x0A) and return (0x0D) transport. However ASCII characters in most applications including LabVIEW are stored as 8-bit values which can represent 256 different characters. The 128 additional characters in the ASCII range are defined by the code page of the operating system aka "language for programs non - Unicode.  For example, on a Western system, Windows uses by default the character set defined by the Windows code page 1252 Windows-1252 is an extension of another commonly known used encoding ISO-8859-1.

    Offers Windows-1252 characters up to 0xFF (ÿ) but not something higher to 8-bit (for example no 0x0100).  By default, LabVIEW support these uses of 8-bit, multibyte strings characters - only interpretation is based on the current code page selected in the operating system.  You can turn on Unicode, the instructions in my first link (this is not supported and can be a little buggy from time to time...) to get the support of multibyte unicode characters to multibyte codepage characters not in the operating system.

    Unicode has several encodings, and the bit raw to a character depending on the encoding used.  LabVIEW limited unicode support seems to use UTF-16 (little endian) encoding for whatever it will be displayed in the user interface.  So to get the characters displayed on the interface user, you must enable unicode (instructions illustrated in my first link) and write the appropriate UTF-16 code:

    UTF - 8 is more common and therefore easier to work with outside LabVIEW (e.g. my version of Notepad ++ obviously do not support UTF-16).  I usually find myself using UTF-8 for files format strings and convert them to UTF-16 for display in LabVIEW.

    Unicode in my first link library has the necessary subVIs to convert between UTF-8 and 'Unicode' (i.e. UTF-16).

    Best regards

  • How to insert Unicode characters (such as arrows) using only the keyboard in any app? EnableHexNumpad is always required in Windows 7?

    Windows Help explains how to use the character map to copy or drag special characters in Unicode-aware applications. In Vista, it was possible (but heavy) to insert special characters using the keyboard with the method known as Alt-plus, which has only first need to add EnableHexNumpad to the registry *.

    y at - it an easier way to insert Unicode characters using only the keyboard newly available in Windows 7? Adds EnableHexNumpad to the still of registry required to use the Alt-Plus mode? Other tips to quickly characters insert Unicode in taking applications support Unicode?

    * Register instructions: Add a new string [REG_SZ] named EnableHexNumpad and a value of 1 in HKEY_Current_User/Control Panel/Input Method

    Have you tried UnicodeInput? It is a small program that allows you to enter Windows Unicode characters via the keyboard. Works with practically all the applications that I tested. I use it on Vista, so I can't guarantee it will work also on 7...

    You can find it at http://www.fileformat.info/tool/unicodeinput/unicodeinput.zip .

    Kind regards

  • AESEncryptorEngine and Unicode characters

    Hello

    I use the AESEncryptorEngine and the AESDecryptorEngine to encrypt and decrypt the normal text strings that were entered by the user into an ActiveAutoTextEditField. The problem is: users who come in non English characters such as Japanese or Chinese may encrypt their messages, but after decryption the characters appear as garbage or they are sometimes a few points mark as '? It seems that line breaks back correctly.

    My encryption and decryption methods work well for America Latin characters but not if it is complicated. Maybe someone knows what I'm missing here?

    It's the method of encryption:

      public static String encrypt(String keyString, String plainText) {
        String encryptedText = null;
    
        byte[] keyData = keyString.getBytes();
    
        try {
          AESKey key = new AESKey( keyData );
    
          // Now, we want to encrypt the data.
          // First, create the encryptor engine that we use for the actual
          // encrypting of the data.
          AESEncryptorEngine engine = new AESEncryptorEngine( key );
    
          PKCS5FormatterEngine formatterEngine = new PKCS5FormatterEngine(engine);
          // Use the byte array output stream to catch the encrypted information.
          ByteArrayOutputStream outputStream = new ByteArrayOutputStream();
    
          BlockEncryptor encryptor = new BlockEncryptor(formatterEngine, outputStream);
    
          // Encrypt the actual data.
          encryptor.write(plainText.getBytes());
    
          // Close the stream.
          encryptor.close();
    
          byte[] encryptedData = outputStream.toByteArray();
    
          encryptedText = new String(encryptedData);
        } catch (Exception e) {
          System.err.println(e.toString());
        }
    
        return encryptedText;
      }
    

    It's the decryption method:

      public static String decrypt(String keyString, String encryptedText) {
        String plainText = null;
    
        byte[] keyData = keyString.getBytes();
    
        try {
          //remove prefix which indicates this is encrypted text
          encryptedText = encryptedText.substring(ENCRYPTION_PREFIX.length());
    
          AESKey key = new AESKey( keyData );
    
          // Now, create the decryptor engine.
          AESDecryptorEngine engine = new AESDecryptorEngine( key );
    
          // Create the unformatter engine that will remove any of the padding bytes.
          PKCS5UnformatterEngine unformatterEngine = new PKCS5UnformatterEngine(engine);
    
          // Set up an input stream to hand the encrypted data into the block decryptor.
          ByteArrayInputStream inputStream = new ByteArrayInputStream(encryptedText.getBytes());
    
          // Create the block decryptor passing in the unformatter engine and the encrypted data.
          BlockDecryptor decryptor = new BlockDecryptor(unformatterEngine, inputStream);
    
          byte[] temp = new byte[ 100 ];
          DataBuffer buffer = new DataBuffer();
    
          for( ;; ) {
              int bytesRead = decryptor.read( temp );
              buffer.write( temp, 0, bytesRead );
    
              if( bytesRead < 100 ) {
                  // We ran out of data.
                  break;
              }
          }
    
          inputStream.close();
    
          plainText = new String(buffer.getArray());
    
        } catch (Exception e) {
          System.err.println(e.toString());
        }
    
        return plainText;
      }
    

    PS: I know that for loop in the decryption method is not really nice, but it was the only one that worked for me.

    When you do your conversion rate of string/byte, specify an encoding...

    plainText.getBytes("UTF-16");

    raw text = new String (buffer.getArray (), "UTF-16");

  • After effects error: could not convert Unicode characters. (23::46) CS6

    Hello I just created a project in AE CC and wanted to also save a version for CS6.

    Everything went well but when I tried to open the project in CS6 I received the following error message:

    «After effects error: could not convert Unicode characters.» (23::46) »

    Does anyone know what this means and how to fix it?


    After effects CC is much, much better handling of the characters that are outside the defined character used by the operating system to its current settings of the language. Thus, the file names and paths (and other channels) which operate very well in after effects CC and later may fail with older versions.

    For example, if you run your operating system and applications in English and Chinese characters in your file names, After Effects CS6 and earlier will fail, but after effects CC and earlier will succeed.

  • After effects error: could not convert Unicode characters. (23:46)

    Hey guys,.

    I'm trying to change the output path for a render queue item.

    But I still have this error "after effects error: could not convert Unicode characters.» (23:46) ".

    Here is my code

    A_char outPath [256] = "D:/test.mp4;

    ERR (suites. OutputModuleSuite4()-> AEGP_SetOutputFilePath (0, 0, outPath));

    What I am doing wrong? Help me please! Thank you very much!!!

    You must use A_UTF16Char instead of A_char.

  • AE CS6: Could not convert Unicode characters (23:46)

    I am sudenlty this error message.

    I I imported a native XDCAM AE Win 7 file when the error message appeared.  Afterwards, simply by clicking on the button import (no file selected) gives the same error message.

    It seemed "clear" by dragging an AVI file in front of the bridge.  Using the same technique, I was then able to slide on the Moose XDCAM file. However, the error message occurs when I try to save the project.  It will not allow him.

    Then, I opened a completed project, I tried and tested - and it gives the error message when I try to "registered under.  However, it will happen one 'increment and save' without dirplaying the message.

    I looked to the top of the Adobe Help - about to replace the language files, folders etc., but who did not do the tour.  He suggested (CS3, CS4) that whatever the language txt file is in the language of the AMT folder, is that AE has been installed with.  However, ALL txt language files reside there in it!  Maybe he's changed for CS6.  I made the assumption that I would have used en_GB.txt.  According to this hypothesis, I did the recommended procedure.  No change!

    My motherboard was replaced yesterday - and I had to ask Adobe for the activation of the other - as I did not know that this replacement MB was an additional computer! Therefore, I didn't have to disable the Suite beforehand.  This may cause the issue?

    All suggestions greatly appreciated.  Thank you.

    Thanks for posting these comments.  I just came across the same problem and tried the steps mentioned in other threads (for earlier versions) with no luck. It wasn't until I found this thread as I was led to realize that a distinctive character was suddenly added to a folder on a removable drive name, I have access to.  Perhaps not even noticed if I didn't get that.

    Thank you!

  • Photoshop cs5 sdk supports filenames with unicode characters?

    Hello

    For the export module, has the windows sdk supported for filenames containing unicode characters?

    Struct ExportRecord in PIExport.h has a filename attribute declared as a char array.

    So I doubt if file names containing characters unicode for the export module will be supported.

    Thanks in advance,

    Spengler.

    I check the value of propUnicodeName in PIProperties.h and use the callback property to propertyProcs.

    Another option would be to struct SPPlatformFileSpecificationW * fileSpecW; in ReadImageDocumentDesc

  • Photoshop supports unicode characters? (Windows)

    I'm trying to type Tamil text in Photoshop CS3. I typed the Tamil text using Google Transliteration (http://www.google.com/transliterate/indic/Tamil) and then pasted into Photoshop, but it does not work. As Google Transliteration uses Unicode, it must work in photoshop as well (if Photoshop supports Unicode).


    Photoshop supports Unicode? If yes what Miss me?


    If photoshop does not support Unicode, how can I type the Tamil text in photoshop?

    I don't think that its PS so that the police that you are using. If the police does not have the Tamil characters in it, it can support its representation.

    If you have a Tamil font, I can't enter the Unicode number directly (at the level of the cursor) will work.

    In ASCII, you can enter the ASCII number by pressing and holding the key alt key while tapping the 3 digit (000-255 numbers) code on the numberic keyboard and if the police supports the entered number (not all fonts support the ASCII range) the character appears at the location of the cursor. If you have a Tamil font and a map to ASCII inside try to enter codes as described above.

    How do you type in a Unicode without going through your keyboard mapped to the specific language and fonts to go with it, I don't know.

    If you get the Tamil characters you want Google, then copy the screen to the Clipboard by pressing print open a new document and paste there the Clipboard, then cut and paste to get the message in the format you need.

    Here are some links that may be useful:

    http://en.Wikipedia.org/wiki/Unicode#Mapping_and_encodings

    http://en.Wikipedia.org/wiki/Tamil_script

    Sorry I couldn't be more helpful.

    Mike

  • XMLParser &amp; amp; Unicode characters

    Hello

    I'm struggling with this problem: parsing a string any xml that contains characters in a language other than English (in Hebrew, for example. See the below xml code example).

    I tried to put the string in the message box, and the utf encoding causes the Hebrew characters to look really bad (something like "^ a ~ aa |").
    When I try to write the Hebrew string on the screen it says question marks (""? "") instead of the text.

    I found a way to get the Hebrew text in Director, which is to recover a string at once, without analysis of this through xml, but then it is not a good solution, because I have many <>elements in the xml file.

    Anyone know how to analyze this type of xml file correctly? I'm doing something wrong here?
    the XML is shown with utf-8 and is saved with encoding UTF-8 (using Visual Studio 2003), with or without signature.

    Desperatly yours,
    Tal

    Solution (finally!):
    If you want to include texts in non-Western language, don't depart too with the utf-8 encoding as I did. Just set ISO-8859-1 in the first line of the xml document (")") and save the document in the default (ANSI) encoding." Curiously, it does the trick for other languages too. Strange5050 is right after all (see livedocs).

  • I can't find the digital unicode to insert an apostrophe in the Times New Roman font

    Unicode for the Apostrophe

    I can't find the digital unicode to insert an apostrophe in the font Times New Roman 12 size. I used the table of characters, as always and apostrophe selected. The code usually comes at the bottom of the right hand of the box, but in this case it doesn't.  Can someone advise the code please. I searched through aid, but such a simple, and I would have thought, fundimental issue does not.

    Quote the num + 0039 Alt gives me just a closing speech.

    If U + 0027 is not the character you want to what?

    ---

  • FDM - errors with characters of foreign language in the charge files

    For our data Netherlands import file, our descriptions of the source account contains the character 'e '. The decription of account is not charged at HFM, but we receive error messages when you import. Is it possible to ignore the foreign language characters? Another post suggested 'Administration', ' configuration settings: ', 'Type of coding file' then 'Unicode' value, but the version that I use does not have this option. Version is 11.1.1.3.

    Thank you!
    Melody

    Make sure that your file is saved as "Unicode" file format, and then retry the import process.

    (a) open the file in a text editor such as Notepad
    (b) choose file > save as
    (c) select the encoding of the file "unicode".

  • As it can be seen in the OS 3 Web page will be available today, 13 September. However my Watch App does not seem to see the update according to the availability. When I go to software update, he repeats that my watch is up-to-date with OS 2.2.2. OS3 will

    As it can be seen in the OS 3 Web page will be available today, 13 September. However my Watch App does not seem to see the update according to the availability. When I go to software update, he repeats that my watch is up-to-date with OS 2.2.2. OS3 will be available today?

    Hello

    Yes - Apple advises that watch OS 3 is scheduled to be released sometime today.

Maybe you are looking for