Multilingual sites

Hello

If we have content website similar but will be published in several languages, what are the best practices of the Webcenter Sites?  Will I create just two separate sites or?

Thank you

Hello

The best practice is to create the navigation once, I mean the pages in the site map.

Is what you should translate the content inside (Articles, content, Images,...).

Each content will have a Dimension and you choose the right pair using the DimensionSet.

You have more information here: Configuration of Sites to support multilingual - 11 g Release 1 (11.1.1.8.0)

It will be useful,

Gerardo

Tags: Fusion Middleware

Similar Questions

  • multilingual site?

    Hello

    I made a website of muse (www.ladyfluffy.ch), and I need to be in English too.

    I need an indicator button to switch between English / french.

    Then, I'll have to do a version with the french text and a version with the English text. We achieve this in a single site? Because I need the same images, one I need avoid mistakes when you make updates.

    I was thinking maybe using layers to do? We can say muse active only a layer when we click on a flag and another layer when click on the flag on the other?

    I don't want to use translation tool, because I need to write the text myself.

    Thank you very much!

    Hello

    Please check the following threads

    How to set up a multilingual with Adobe Muse website and push it live Adobe Business Catalyst

    Re: How can I create different languages for my page?

    Re: How to plan a multilingual page? The same structure of page in German and English.

    Let me know if you have any question.

  • How to make my adobe site muse a multilingual site?

    I'm looking for comment make sure that my adobemuse site is translated in all languages normal browser, how to do? or how to translate a site muse in french in all languages?

    Hello

    Please try the suggestions in the link below

    https://forums.Adobe.com/message/5520675#5520675

    You can also try the widget below

    http://www.Muse-themes.com/pages/instructions-Google-translate

    Concerning

    Vivek

  • For the moment, witch is the right way to build a multilingual site?

    Do you propose to use a copy of the master page to change the texts of new pages or use a subfolder with the new language site in the file accommodation linking new pages?

    Thanks in advance

    Hello

    You can try both ways, as create masters separate specific language and use them to pages or create subsites and then download to the root where you can add them to their domain.

    There are similar discussions on this topic:

    http://forums.Adobe.com/message/4946155

    http://forums.Adobe.com/message/6262621

    For hierarchical master pages:

    http://TV.Adobe.com/watch/Muse-feature-tour/Adobe-Muse-hierarchical-master-pages/

    Thank you

    Sanjit

  • Question: What is the best way to make a web site in different languages

    I've published a site in Swedish, and now I want to do it in English. Any ideas?

    Hello

    Please check the following threads

    How to set up a multilingual with Adobe Muse website and push it live Adobe Business Catalyst

    How can I create a multilingual website?

    How can I create different languages for my page?

    Re: Multilingual Site

  • How to create a site of muse in several languages with several areas

    I was asked to create a website for a product. A very simple site with maybe one or two pages and a product to sell for whom customer wishes as Paypal as payment gateway. Simple right?

    No! This customer wants to market its products in Europe, that they would like to buy several European areas (.fr, .de, for example).

    So how the hell can I do that? I use Muse to build and Business Catalyst for hosting.

    Bearing in mind that the customer won't pay separately hosted sites. Is it possible to translate the text for each area. Or could I assign several areas but lead to different homepages within the same site?

    I have no idea how to problem solve this.

    Hello

    Some links that may be useful,

    How to set up a multilingual with Adobe Muse website and push it live Adobe Business Catalyst

    Re: How can I create different languages for my page?

    How can I create a multilingual website?

    How to create a multilingual site

    Let me know if you have any question.

  • Support multilingual in the design/execution?

    Hello

    I tried to understand if Webcenter portal has a way to support multilingual during execution.

    What I mean is if we add the content through the portal editing mode, if a user creates a new page or modifiies the portal we guarantee multilingual so that the content created by the user? Or how can the user do the Multilingual page.

    Concrete example. The user creates a page with an image and a html page/file, both at the University Complutense of MADRID where there are 2 versions of each for each language. (searchable by metadata).

    Second example practice. This time, its not the content of UCM but just the text inserted into the page, can the user add translations or edit the hollow of beams of language portal?

    If anyone knows if it's feasible would be great

    Thank you for your time

    Yes and no.

    Site of the Studio, is indeed a web content management solution, still a part of the content of WebCenter, and you can make a site with it. I wish to indicate, however, that it is "replace" portal. In any case, several concepts of Site Studio or its new version Site Studio for external Applications, have been consumed by WebCenter Portal, esp. content Presenter.

    Such a concept is that present content can (also) be driven by metadata, which is exactly something that you could use for multilingual sites.

    In any case, better take a look at the new resources (I just noticed that the previous links no longer works, so here's a new :)

    http://www.Ateam-Oracle.com/internationalize-WebCenter-portal-content-presenter/

  • How to create multilingual website

    Is Hi possible to create a multilingual page in adobe Muse?

    Hello

    Please see the links below, I'm sure you will find them useful

    How to create a multilingual site

    How to set up a multilingual with Adobe Muse website and push it live Adobe Business Catalyst

    How can I create a multilingual website?

    Muse: Multilingual Site?

    Concerning

    Vivek

  • Web site in two

    Where can I find out how to build two language Web sites?

    Hello

    Some associates of threads

    How to set up a multilingual with Adobe Muse website and push it live Adobe Business Catalyst

    Re: How can I create different languages for my page?

    How can I create a multilingual website?

    Re: Multilingual Site

    Let me know if you have any question.

  • Change the language for a Web site

    Hello! I have a bilingual Web site (English and French) and I would like to know how to program a button to change the language, but I don't want to go back to the 'index'... for example, www.domainname.com/maison and go directly to the www.domainname.com/en/house?

    (With Adobe Muse)

    Hello

    A few topics useful for you

    Re: How can I create different languages for my page?

    How can I create a multilingual website?

    Re: Multilingual Site

    Let me know if you have any question.

  • Is it possible to build a multilingual in muse

    Hi all

    New to dream as the interface is possible to create multilingual sites IE a site in English with a Spanish translation no matter what pointer would be welcome

    There is no built-in feature to create a multilingual website or the content translated automatically, but you may find this useful: http://forums.adobe.com/message/5816065#5816065

    See you soon,.

    Vikas

  • Help with allowing the Dimensions

    Hello

    I'm new to webcenter sites and am struggling to enable the translations/dimensions on my site.

    I created a set of dimension, added my dimensions for the size value, define the structure of the hierarchy/relief but when I opened an existing resource, there is no "translations" don't box in metadata as what I see in FirstSiteII example.

    What Miss me?

    Thanks in advance

    Jason S

    Hello Jason,

    There are a few steps to activate the regional settings of your site:

    1 Select the type of assets of Dimension in the site.

    2. in the Admin tab-> asset-> Dimension-> subtypes types, change the subtype of regional settings and make sure that it is assigned to your site. If there is no local subtype, create one (with the 'Local' exact name).

    3. in your site, create a new asset of Dimension for each language that you want and assign it the subtype of locale for step 2. Alternatively, you can share some assets of the size of an existing site. Make sure they have the subtype of locale.

    Now you should be able to select the locale of your wealth in the metadata tab.

    Also take a look at Chapter 30 - configuration to support multilingual Sites - in the developer's guide: http://docs.oracle.com/cd/E29542_01/doc.1111/e29634/dev_multilingual.htm#WBCSD2135

    I hope this helps.

    Kind regards

    Stephan.

  • Home page this suport two or more languages

    How I make a home page that suports of two or more languages?

    Create separate projects and cross-link the. Muse does not support multilingual sites.

    Mylenium

  • Can I apply 2 templates on 1 page?

    Hi, I create a multilingual site, so I have Master Pages with all non-verbal content, then I apply to each page, the text in the correct language.

    So it is horizontally organized by subject of the page (with the Pages of their masters), and each language is on a different line.

    But now I need to create a Menu that will work at right angles to the Master pages and in parallel with the languages.

    For the moment, I copy paste 3 menus together 1 in each line.

    But if I want to make a change I do around 30 times.

    So if it was possible to apply 2 templates for each page, it works perfectly.

    Is this possible?

    Thank you very much.

    You cannot apply two masters to a Page, however you can do is to create a Master with your page layout and graphics as you said. Then create three more master pages for your language based offshore the first master.

    In this way all changes the chart Master apply to three other schools but you maintain the ability to use mastery of three languages for these pages.

  • My wish list for the next version

    Hello

    I'm quite new to Muse. I am currently developing a trilingual site for my own business.

    Here's my first wish list, after a few days of use (some of my desires are already available, but I have not found how to get them)

    1. menu widgets: currently, there are 3 options to decide on the content of a menu: 'All pages', "Top-level Pages" and "manuals".

    It would be greate to get some new options like:

    • "All the pages under a certain page" (which corresponds to tree full under a certain page)
    • "The pages of top level under a certain page.
    • even better (but may be more difficult to achieve): all pages of the current subtree from the level 2 page (it will be great for multilingual sites: it would be very easy to develop these sites by using the following site map:)
      • to the next level: home, language1,..., N language
      • in respect of each top-level page: the tree of the page (the site) for the language
      • .. .and it would not need different masters for each language! = > very simple to develop, high level of consistency...

    2. menu widget (but in fact, this wish is for any King of multi-party widget):

    It would be very useful to be able to copy - paste all graphics & behaviours (including properties) property of an element to another: this is especially true for menus with submenus containing and manual content: currently, if for example I have a menu with 5 top level items and a submenu for each of these 5 elements, the setting I put for the first submenu are not automatically replicated on the submenus of the other elements of level superior and I need to perform the same job 5 times! This could (should) be preventable.

    3. Japanese / no Western fonts:

    I would be more than welcome to get fonts non-Western menu of fonts for text objects, even if the Muse language setting does not match those fonts.

    For example, I want to work with the English user interface, but I need to access Japanese fonts!

    I don't see any technical reason or no business reason for not allowing this!

    4. the Japanese WEB (safe) fonts:

    It would be more that welcome to be able to add some Japanese (non-Western) fonts, and same course systems setting the interface language user of Muse does not match Japanese (non-Western language)

    We currently have all work in an international world and the market. It is simply false to think that people who work with a certain language of the interface user only want to work with content in this language! Language of the INTERFACE of software and content language are two totally unrelated things!

    Well, that's all for today, but I may post more wish in the future.

    All comments welcome.

    Please do not hesitate to add your suggestion to our ideas section.

    Thank you

    Sanjit

Maybe you are looking for

  • Sharp MX-2614n - 10,11 drivers - cannot print

    We recently bought a new Sharp printer in our office - MX-2614N. Unfortunately, I was unable to find the drivers on the Sharp site. Unlike the old model MX-2600N, which prints without fault, I am unable to do this print even printer with a standard p

  • Wireless connection on Slimline s7520n

    As the subject says, I have a desktop Slimline s7520n pc.  I currently wired him with my router RJ45 cable.  I noticed that that's what I discovered as a reverse polarity SMA female end to an antenna wifi at the back of it.  The network adapter insta

  • Starting impossible, getting TFGHT is compressed error

    Original title: windows startup problem What is "TFGHT is compressed, means when windows startup fails?

  • How disable/enable the touch pad

    you want to be able to toggle Touchpad on Dell Latitude 6500 using windows xp.

  • HP5520

    I have the printer connected to the PC via the USB port, that's how I like it. Can I use wiFi to connect with the hub, so this tour etc. can also be used. This worked OK on my old g 309