Problem displaying Japanese characters

Hello

I want my application to have the large font 'Lucida'. Because I'm not sure that every platform has installed locally, I joined it.
I created a swf with Flash CS3, as is explained in the tutorial. (To find the tutorial for "Embedding fonts from SWF files" look in Google.)
I added ALL the characters. The result is a swf file ~ 900 KB.

I incorporate my policy in Flex using:

{@font-face}
SRC:URL("font.swf");
fontFamily: "Lucida Grande";
}

Sometimes I load the Japanese or Chinese text. Instead of text I see squares.

How can I solve?

Thanks in advance,

-c.

Thank you. You are right. Apart from the modish you know with full unicode support other fonts?

Tags: Flex

Similar Questions

  • Problem displaying Japanese characters on Windows 8

    Hello, I am running Windows 8 Pro x 64 edition on my laptop, everything seems very good and cool but I am facing a problem and I could not solve by myself so far so I need help from the community.

    I think that this problem is not new, but I'll give you my brief details, I can't read or write ((Name)) any folder or files on my desktop or Windows Explorer, all I'm saying is coded square only, I can use the Japanese language on Internet Explorer or any other browsers Internet but all of my Japanese files , music or movies earned a spot as a name, when I change the code to my entire system it works great, but I don't want to see all of my programs coded in Japanese, I just want to be able to view each file with the correct name.

    So far I couldn't do anything about it, so please help me.

    Thanks in advance.

    Hello, I am running Windows 8 Pro x 64 edition on my laptop, everything seems very good and cool but I am facing a problem and I could not solve by myself so far so I need help from the community.

    I think that this problem is not new, but I'll give you my brief details, I can't read or write ((Name)) any folder or files on my desktop or Windows Explorer, all I'm saying is coded square only, I can use the Japanese language on Internet Explorer or any other browsers Internet but all of my Japanese files , music or movies earned a spot as a name, when I change the code to my entire system it works great, but I don't want to see all of my programs coded in Japanese, I just want to be able to view each file with the correct name.

    So far I couldn't do anything about it, so please help me.

    Thanks in advance.

    There is a way to read Japanese characters, but it is rather difficult.  Basically, I discovered that somehow the unicode for Japanese (and probably other languages) live upward because of the connection of the Microsoft Network.  When you start your computer, Windows 8, you must log the network immediately and somehow that makes this connection the characters become boxes instead of the appropriate characters.

    The way around this is simple:

    * Go to your settings by scrolling to the right for the internet

    * Turn on the switch to "airplane Mode"; He died in your internet connection

    Restarting the computer

    * When you restart your computer, it will always be in Airplane Mode and not be connected to the Microsoft network.  And so when check you anything in your computer under different text, the text is actually there.  You can even re - turn your internet now and reconnect wireless and the text will be there... the problem is that, once you turn it off and then connect on the internet, the code will be to places.

    Somehow, the problem seems to be related to the forced log-in internet so why you can turn on your computer and, if it is not connected to the internet, the text will be there. (I actually discovered this by accident have taken my laptop Windows 8 somewhere where I could not connect to the internet... and then when I went to play a MP3 with Japanese code, where the text was!)

  • Why XP does not display Japanese characters after you add the language pack?

    I installed XP on a new drive after a virus killed the other installation of it.  I noticed that XP did not display the titles to my Japanese music.  I tried to install the language pack, but he's really changed anything.  They were clearly visible on my old version before it crashed. Any suggestions?

    Imran M.

    Thanks for your reply!

    I need Japanese for display on all browsers (IE 8.0) and Opera, and I need it to appear inside Windows Media Player. (version 11).

    I do not download language files.  I only installed the language pack from my drive XP (service pack 2).

    Today, however, I started my computer and some "automatic updates" waiting to be installed.  I went ahead and install.  Afterwards, I checked WMP and all my Japanese music correctly displayed in Japanese.  (I don't know why).  Then, I went to IE and jumped a couple of Japanese pages and found that they were showing the language correctly.

    Then... I don't know how to solve the problem itself, but things seem to work the way I need them for.  It is a little frustrating not knowing how the problem has been fixed, in which case it should never show himself again, but no real sense to worry about this.

    Thanks for your help!

  • Chinese and Japanese characters are displayed incorrectly in Windows 8.

    All Chinese and Japanese characters SOMETIMES appear as squares. He sometimes corrected after I rebooted the system.

    I already changed the language of non-unicode as a Chinese (simplified, China) in the region > administrative.
    The display for my operating system language is English.
    I heard people say that it will work if I change my Format and location of Chinese/China. I don't want to do that because then my time format is displayed also as Chinese.
    These combinations of setting working in Win 7.
    Original title: display of Japanese and Chinese characters as squares

    not sure on the display of Chinese and Japanese, but for just Japanese I found that switching language for non-unicode in Japanese once then back to English (for occasional applications that are not displayed good language) works to display Japanese characters correctly in windows Explorer

  • Skype have problems with recognition of Japanese characters.

    Good afternoon

    My Skype client have problems with recognition of Japanese characters in all the client except the menu bar. I tried to change the fonts in the options IM appearance, but without effect. It's strange for me, because after installation, these characters were correctly identified by the customer.

    Thank you in advance for help.

    may be regional settings are not correctly configured in your Windows.

  • I'm having a problem with Japanese, Chinese, and Korean text. for example, the home page of Wikipedia has links to home pages in other languages. Arab, cryllic, text etc. is displayed correctly. but the three I just mentioned is not.

    I'm going to Web sites that use a lot of Japanese characters (kanji) and some Korean (Hangul/Hanja). It's the same thing on other sites as well.

    Make sure that you have installed the language support East Asia:

  • Japanese characters in the left pane

    I have a project that has been translated into Japanese, and the left pane of my FlashHelp system does not make the characters correctly. The funny thing is that I got it working in another project that has been translated, which I think was built in X 5 (or maybe earlier) and has a skin that RoboHelp says should be updated when I generate the output. I don't dare change it now, and it seems to work fine.

    Unfortunately, I don't have a record of exactly how I got it to work , but I remember that it had to do with incorporation of the Japanese characters in the Flash skin files. Fonts are also declared in the .fhs file and the XML file and I don't know how they interact, but it seems that the fonts in the files Flash are more important than those in the skin file.

    In my most recent project, the toolbar buttons appear in Japanese, as do the titles of the 'conditions' and 'definitions' in the glossary and the quick index key. It's the TOC entries, glossary and terms indexed that have the problem, and they are all driven by the skin_textnode.swf file. As long that other files are worth Arial or Arial Unicode MS in Flash, they display Japanese properly, even if the Japanese is not embedded (using "anti-alias for animation"). Without Japanese incorporated in skin_textnode.fla, I get this kind of nonsense in the left pane: a ¢ a™ ae¤oec´'‹. But with integrated Japanese, I get symbols like paragraph symbols, plus-minus-or signs and daggers. I also saved the file (table of contents) .hhc and .hhk (index) in UTF-8 format using Notepad, but no change there. Unwanted characters also appear in the overlay window when you click on a word in the index, and is led by skin_index.fla. I tried fonts and characters overlay in this file. I tried to change ' do-family: Arial "in the skin at the same time file" police: "Arial Unicode MS" ' and "police:"Arial '" No difference.

    I compared files with this earlier project. As far as I can tell, I did similar things, but the unwanted characters persist in the left pane. It does not appear that there are significant differences between the old way and the new skins are executed to cause the Japanese to work in one and not the other. Any ideas that could help me make this work again? I use RoboHelp 6, Windows XP SP2, IE 6. (In theory, doing this work for the Japanese will also solve my problem for Russian.) I hope RH7 language skills to manage this better so I don't have to use these alternatives for non-Latin characters).

    I know this is a load of information, but I tried to describe the circumstances properly without writing the great American novel. I'll clarify what it takes. Thank you

    Ben

    Solved: I found once more than the table of contents, glossary and index information are extracted from files in the whxdata folder:... whtdata xml, whgdata, xml and whidata... xml, respectively, all of which are in UTF-8 format. Japanese characters need to be changed in these files, but they crushed for a generation, so that they must be stored with the correct characters in another location. Fortunately, our glossary will probably not change, but the table of contents and index will grow as the project goes forward, so this will take some babysitting.

    Leading everyone to wonder why RoboHelp generating copies of .glo, .hhc and .hhk files in the output folder when it's the XML files that are used in the place...

  • How to install files for Asian languages of Southeast on Windows Vista without CD to display Chinese characters

    Hello. I wish that my computer in order to view the tcharacters Chinese so that I can read them.  I know that I need to go to control panel > regional and Language Options > languages and then select the "Install files for the languages of Southeast Asia", before adding the language Chinese.  However, I have lost the CD that came with my computer which seems to me necessary to install the file languages of Southeast Asia.  Is there anyway that I can still install this without the CD?  I am unable to find that anything on the MSFT download page. Is anyone able to help? Thank you very much!

    Hi bippysan,

    Welcome to the Microsoft community. According to the description of the problem you want to install languages of Southeast Asia to display Chinese characters.

    If she asks for a CD, you will need to fix it to a person.

    I suggest you follow the steps in the article.

    Change the display language

    You can see these articles for more information:

    Install a display language

    Language packs

    I hope this helps. Let us know if you need more assistance.

    Thank you.

  • Japanese characters will not appear in TLF for Adobe AIR at all.

    Hello

    A more disappointing proplem for Japanese users were found.
    Japanese characters cannot be printed in all AIR version.
    Set AIR TLF, an alphabet hiragana or katakana and start typing > does not display the characters.

    What the reason of this evil, he can be? Is there a solution?


    (Tried on Windows XP and Vista, Adobe AIR 1.5.1)


    Kind regards
    Ann

    text 2 bytes is not supported in the current version of AIR with TLF.  We agree that this support is very important and work on it for a future release.

  • Help Japanese characters

    I have the text that has been localized in Japanese that I need to use in a Captivate quiz. Japanese characters appear correctly with the space of Captivate, but when I publish, the Japanese characters turn to the boxes and do not appear to be supported.

    Anyone encountered this before? What I am doing wrong?

    Thank you!

    We tested it and it seems that the problem may be related to the language pack installed on the computer of the edition. Will post more when checking. THX!

    ---------------

    After this test, we determined that the computer that publishes the assessment must have installed the Japanese language pack. He solved the problem.

  • How to display invisible characters (space, return, etc.)

    How do you do the Numbers (4.0) app shows invisible characters such as space and return transport?

    I'm not aware of a direct way to display invisible characters in numbers - regardless of the version.

  • Firefox cannot display Chinese characters correctly. How to fix?

    I have portable firefox with the add-on Chinese language pack, but whenever I open any website in Chinese, the characters are not correct this so I couldn't recognize them.

    Firefox cannot display CJK characters unless East Asian language support and CJC fonts are installed.

    XP this is not the case by default because two support East Asian languages and languages (C.i.) complex script must be installed separately.

    If you will not be able to see the Chinese characters, unless you install far East support.

    Otherwise, you will need to use another computer.

  • BlackBerry Smartphones Read and Type Japanese characters

    Hello, I have a BlackBerry Bold 9700 (carrier's TIM), and every time that I use a Japanese site through my phone all Japanese characters appear as black square boxes. I'd like to be able to read correctly view and also be able to type eventually as well.

    Any help?

    Hello Ronové and welcome to the community of BlackBerry Support Forums.

    You have the language Japanese support package installed? If this isn't the case, you will need to add this to your BlackBerry.

    For the steps how to do this, follow the KB13067

    Note: Supported languages are determined by the mobile operator. If you do not see that Japanese listed, contact your mobile operator for assistance.

  • problem with special characters

    I have a problem with special characters. When I save a project or for export.

    & yacute;  figure like & Yacute;

    & uacute;   is shown as & Uacute;

    & aacute;  figure like & Aacute;

    & iacute; figure as & Iacute;

    & oacute;   is shown as & Oacute;

    & eacute;   appears under the name & Eacute;

    Hi Stephan,

    This has been fixed in the latest version of reflow; Please install the latest version.

    Thank you

    -irina

  • Displaying Chinese characters in SQL * more

    DB version: 11.2
    Version of the OS: AIX 6.1

    DB characterset:AL32UTF8

    To display Chinese characters in SQL * Plus, I did the following:
    $ export LANG=zh_CN.UTF-8
    $ export LC_ALL=zh_CN.GB2312
    $ export NLS_LANG="SIMPLIFIED CHINESE_CHINA.ZHS16GBK"
    $ 
    
    $ sqlplus / as sysdba
    
    SQL*Plus: Release 11.2.0.2.0 Production on ÐÇÆÚÈý 5ÔÂ 2 15:52:33 2012
    
    Copyright (c) 1982, 2010, Oracle.  All rights reserved.
    
    
    Connected to:
    Oracle Database 11g Enterprise Edition Release 11.2.0.2.0 - 64bit Production
    With the Partitioning option
    
    SQL> ALTER SESSION SET NLS_LANGUAGE='SIMPLIFIED CHINESE';
    
    Session altered.
    
    SQL> ALTER SESSION SET NLS_TERRITORY='CHINA';
    
    Session altered.
    
    SQL> select unistr('\8349') from dual;  ---- not 100% sure if this is the way to verify if chinese characters can be displayed.
    
    UN
    --               
    ²Ý                 ----------------------------------------> Getting a junk character instead of chinese 
    If I was using putty, are the steps above enough to get the Chinese characters?
    Our ssh client is Tectia (no putty).
    According to the ML, below the SSH client is configured correctly to use the features of globalization.
    + The correct setting of the NLS_LANG in environments Unix [ID 264157.1] +.
    Googling 'Tectia + Chinese' return any useful results

    I understand that you're talking about Windows SSH Client.

    Putty, you define:

    $ export LANG = zh_CN. UTF-8
    $ export LC_ALL = zh_CN. UTF-8
    $ export NLS_LANG = 'SIMPLIFIED CHINESE_CHINA. AL32UTF8.

    and configure Putty in window-> translation to use UTF - 8.

    There is nothing on this topic on the Tectia Web site and in their textbooks, so my best guess is that the customer requires codepage Windows works properly. In this case, you must set your locale by default Windows (locale setting for non-Unicode programs) system in Chinese and use the following settings on the server:

    $ export LANG = zh_CN. GBK
    $ export LC_ALL = zh_CN. GBK
    $ export NLS_LANG = 'SIMPLIFIED CHINESE_CHINA. ZHS16GBK ".

    Check with "local-a" as the parameter zh_CN. GBK is supported on your system.

    -Sergiusz

Maybe you are looking for